Amor
Com raíz indo-européia, a expressão em latim amore pode ser conjunção entre amma (mãe) e ore (borda), porém nas Escrituras geralmente traduz a expressão hebraica aḥaba אַהֲבָה e a grega ágape, significando:
Afeição
Em português, a inversão das letras da palavra amor constrói a expressão R-O-M-A (o que explica a troca pela expressão caridade em algumas traduções da Bíblia), tendo três interpretações filosóficas ou "naturezas" (eros, philia e ágape). As ágapes também eram o nome das refeições coletivas tomadas entre os irmãos, em uma manifestação prática de afeição para com os menos favorecidos dentre os crentes.
Fontes: Michaelis, Strong e Wikipédia
Tags: grego, hebraico, latim